Dílo


Eduard Petiška


Autor více než devadesáti titulů, oslovující už pátou generaci čtenářů. Jeho knihy byly přeloženy do několika desítek jazyků a staly se populární i v zahraničí. Celkové prodeje jeho děl přesáhly hranici osmnácti milionů kusů. 

Eduard Petiška psal všechny literární žánry, střídal je... Byla to krásná možnost, aby ho psaní nepřestávalo bavit. Podobně jako baví syna Martina, který od něj získal jako odkaz "lyru", na které je řada strun jako metafora spisovatelské lásky k rozmanitosti literárních žánrů. Psal povídky, novely, romány, eseje, aforismy, doprovodné texty ke knihám jiných autorů. Psal básnické skladby i krátké básně, divadelní hry, psal do novin, kritiky, fejetony, kurzivy... Také písňové texty, reportáž, vědecké studie... Vydal knížky pro děti, které ještě neumí číst a kterým se musela jeho vyprávění předčítat, aby pro ně nezůstala písmenka tajemstvím. Psal pro první čtenáře i pro pokročilé. Stal se čítankovým autorem v Čechách i za hranicemi. Byl oblíbeným spisovatelem pro dospívající a pro dospělé. Věnoval se také organizátorské či badatelské činnosti, literární popularizátorské práci a to jak v české literatuře, tak v přípravě knih z německé literatury. 

Nejen z německé literatury překládal, ale také se jí edukačně zabýval, např. výbor z německých novel nebo obsáhlý svazek o J. W. Goethovi... 

V období padesátých let, kdy Eduard Petiška nemohl vydávat pro dospělé, se přeorientoval na tvorbu pro děti, ve které pokračoval až do konce svého života – O jabloňce, O dětech a zvířátkách, Pohádkový dědeček, Jak krtek ke kalhotkám přišel, Krtek a autíčko, Birlibán, Martínkova čítanka. Tvořil i pro mládež – Staré řecké báje a pověsti, Příběhy na které svítilo slunce, Příběhy tisíce a jedné noci, Čtení o hradech, zámcích a městech. Petiškova "rozsáhlá tvorba básnická i prozaická se svojí nadčasovou kvalitou řadí k předním dílům české literatury 2. poloviny 20. století, a dočkala se řady vydání i překladů do světových jazyků."

Právě v těchto oblastech se stal jedním z nejznámějších a nejvýznamnějších autorů české literatury a získal si i široký mezinárodní ohlas.

Postupně ale zasáhl svým dílem i do dalších kategorií ve kterých byl oceňován už za svého života. Jako (výběr děl):

  • básník – Okamžiky, Na prázdná místa, Ovidiova rodina, Podzimní deník
  • romanopisec – Než uzrají muži, Soudce Knorr, Průvodce mladého muže manželstvím, Srdce, ve kterém bydlím
  • novelista – Malá podmínka štěstí, Cesta do země Lidivoni, Atlantic, Kamej, Proměny Jakuba Vinanta
  • povídkář – Svatební noci, Nejlepší život, Svět plný lásky, Třicet manželek a jiné lásky
  • esejista – Malá cesta k velkým dětem, Světadíl dětství
  • zamyšlení, úvahy a aforismy – Věty o životě, štěstí a naději, Jarní věty, Podzimní věty
  • dramatik – Loupežnice
  • významný editor – A. V. Šmilovský, Viktor Dyk, Emanuel Frynta, František Hrubín, Zlatý věnec – výbor z dětské četby minulých pokolení, Nový zlatý věnec, Deset německých novel
  • germanista – Čtení o J. W. Goethovi, Goethe v Čechách a Čechy v Goethovi
  • překladatel – Gotthold Ephraim Lessing, Johann Wolfgang von Goethe, Heinrich Heine, Günter Grass, životopis amerického prezidenta Roosevelta od Emila Ludwiga

Patřil tak mezi autory, kteří obsáhli svým dílem různé literární žánry a psali pro všechny věkové kategorie a ve svých dílech dosáhli pozoruhodného ohlasu.

Na konci své umělecké dráhy byl při autogramiádách obklopen dlouhým zástupem čtenářů, kteří si nechávali někdy zapisovat do knih už třetí věnování – první napsal před lety babičce, druhé její dceři a nyní stála u jeho stolku vnučka, která žádala o třetí věnování do své oblíbené knížky.

Mezi jeho nejvíce překládaná a známá díla, jenž dosáhla světoznámého věhlasu se řadí báje a pověsti. Zejména Staré řecké báje a pověsti, které se  ve Francii staly školní četbou. Neznámější knížkou pro děti se staly knížky o krtečkovi. 

Báje a pověsti


Petiška se zabýval mytologií a kulturou starověkých národů i českými dějinami. Jeho převyprávění jsou zasazená do širšího vzdělávacího rámce, nezaměřují se na pouhou deskripci, nalézáme zde patrnou snahu o vylíčení životních postojů a charakterových rysů lidské přirozenosti, které zůstávají stejné napříč dějinami i kulturami. V dávných pravdách a lžích se reflektují a vybarvují i ty současné.

Staré řecké báje a pověsti

Jde pravděpodobně o jeho nejznámější knihu. Autor, který v začátcích komunistické totality nevěřil, že se mu ještě v životě podaří vydat knihu pro dospělé, ji proto pojal, jak později sděloval, jako "román o životě v Čechách", o českých zoufalstvích a nadějích, tedy jako klíčový román, kde jednotliví bozi představovali jednotlivé politiky a postoje.

V tomto archetypickém pojetí antické látky zřejmě spočívá její mezinárodní úspěch, není to jen převyprávění antických mýtů, je to jednolitá zpráva o lidském životě a charakteru, tato zpráva je srozumitelná ve všech jazycích, do kterých kniha byla přeložena a vydávána (v němčině, angličtině, italštině, nizozemštině, finštině, ruštině, maďarštině, estonštině atd.). Jen ve Francii dosáhla pětadvaceti vydání do roku 2011 a stala se školní četbou.[10] V České republice se dlouhodobě řadí k nejprodávanějším a nejpůjčovanějším knihám vůbec. V současné době je vydávána v tištěné podobě s původními ilustracemi Václava Fialy a v elektronické podobě.

Autorovo dílo se dělí už před knihou Staré řecké báje a pověsti do dvou základních větví: do literatury pro dospělé a do literatury pro děti a mládež, z nich se každý směr opět dělí na další odvětví, pokrývá se tak celý úsek čtenářského věku, čtenářských zájmů.

Dá se říci, že Staré řecké báje a pověsti jsou úhelným kamenem jeho tvorby. Z titulu, o který jiní autoři neprojevili zájem, protože se jim zdál příliš pracný a bezvýznamný, se stal základní bod, z něhož vyšel na svou literární dráhu, na které se stal oblíbeným vypravěčem. Jak pro děti, tak pro dospělé, vyprávěl o tísni i radosti, věrnosti i zradách, o marnosti i možném naplnění času, jaký je člověku na jeho životní pouti (zdánlivě krátké, ve skutečnosti plné možností) přisouzen.

Staré mezopotámské báje a pověsti

Obsahují čtyři základní mezopotámské příběhy, které byly klíčové pro utváření kultury mezopotámské, ale jejím prostřednictvím i řady dalších. V tištěné podobě vychází, spolu se starými egyptskými bájemi a pověstmi a s Příběhy starého Izraele, v souborném vydání pod názvem Příběhy na které svítilo slunce. V elektronické podobě vychází v souborném vydání pod názvem Starověké báje a pověsti.

Jan Hus na hranici. Znalost historie nám ukazuje, že smrt jedince nemusí znamenat smrt jeho ideálů.

Staré egyptské báje a pověsti

Ve starých egyptských bájích a pověstech se vracíme po stupních staletí zpátky do dob před několika tisíci lety, kdy staří Egypťané uctívali boha slunce, ale také do doby počátků velkolepého stavitelského umění, řemesel a do doby počátků lékařské vědy a astronomie, k pramenům lidské vzdělanosti.

Obsahuje převyprávění vůbec nejstarších bájí a pověstí, které se zrodily v Říši na Nilu. Vybrané desatero příběhů představuje úvod do egyptské mytologie. V tištěné podobě vychází, spolu se starými mezopotámskými bájemi a pověstmi a s Příběhy starého Izraele, v souborném vydání pod názvem Příběhy na které svítilo slunce. V elektronické podobě vychází v souborném vydání, spolu se Starými mezopotámskými bájemi a pověstmi a Příběhy starého Izraele, pod názvem Starověké báje a pověsti.

ke stažení ZDE

Příběhy starého Izraele

Ve čtrnácti příbězích starého Izraele předkládá ve čtrnácti kapitolách starozákonní židovský výklad dějin izraelského národa. Je zachycen od stvoření světa Jahvem (židovskou podobou Hospodina) přes vyvedení Izraelitů z Egypta a stavbu Jeruzalému až po babylonské zajetí Židů. V tištěné podobě vychází, spolu se Starými mezopotámskými bájemi a pověstmi a s Příběhy starého Izraele, v souborném vydání pod názvem Příběhy na které svítilo slunce. Vyšla také samostatně pod názvem Příběhy starého Izraele. V elektronické podobě vychází v souborném vydání, spolu se Starými mezopotámskými bájemi a pověstmi a Starými egyptskými bájemi a pověstmi, pod názvem Starověké báje a pověsti.

Příběhy tisíce a jedné noci

Specifické zpracování Tisíce a jedné noci středověké arabské anonymní sbírky lidových pohádek, bajek, anekdot a dalších příběhů.

Audiokniha ke stažení ZDE

Staré české báje a pověsti

Nové převyprávění českých dějin. Vychází také pod názvem Čtení o hradech a pod názvem Čtení o hradech, zámcích a městech atd.

Ke stažení ZDE

Báje dvacátého století

Jedná se o soubor povídek i o jedno z posledních autorových děl, zaměřené na lidské osudy a příběhy, v různých dějinných i kulturních etapách; které, i přes různost prostředí, zůstávají v jádru podobné, ponořují se do nitra individuálního světa a hledají smysl lidského putování. Příběhy se odehrávají ve dvacátém století a jsou zaměřené na dospělé čtenáře. V tištěné podobě vyšlo pod názvem O motýlu, který zpíval: Báje dvacátého století.

Ke stažení ZDE

Martin Petiška 

Je autorem více než padesáti titulů. Celkové náklady jeho knih přesáhly hranici několika set tisíc výtisků a byly přeloženy do několika jazyků. V současné době vycházejí také jako audioknihy a elektronicky v edici vybraných spisů Martina Petišky, z nichž jsou některá k dispozici zdarma ke stažení a patří k nejstahovanějším e-bookům v Google books. 

Martin Petiška píše pod pseudonymem Eduard Martin. Řadí se k  autorům, kteří se neomezili na jediný žánr a podobně jako jeho otec prolnul svým dílem do všech žánrů. Píše romány, novely, povídky, epické i lyrické básně. Divadelní i rozhlasové hry. Vydává příběhy ze současnosti v obsáhlé sérii titulů nazvané Andělská knižnice. Je z nejplodnějších současných autorů píšících o budoucnosti, tedy v žánru sci-fi a rovněž autorem tzv. příběhů s tajemstvím. Píše eseje, písně, detektivní příběhy, aforismy, meditace. Vydává knihy pro čtenáře různého věku i různých čtenářských zájmů. 

Jeho dílo se dá podle žánrů rozčlenit do pěti oddílů:

Básník 

První dvě sbírky veršů (Můj Faust a Nespálené deníky) vymezily dva okruhy poesie, kterým se v pozdějších letech věnoval: lyriku i epiku. V lyrice pokračoval například v titulech Srdečné pozdravy z Titaniku, Básně o cestách ke světlu, Polabská trilogie, Tajný život Fryderyka Chopina, Tajný život Franze Kafky. V epice je to např. obsáhlá básnická sbírka Česká kniha mrtvých, která představuje v desítkách vyprávění o životech obyvatel Čech osudy země od pravěku do budoucnosti. Na pomezí epiky a lyriky je Báj o Omarovi, vylíčení příběhu staroperského básníka Omara Chajjáma. Autor o sobě v jednom interview říká, že je básník ve všech žánrech, které píše. Před vydáním je další epická kniha poesie Evropská kniha živých, která na životech obyvatel Evropy nasvěcuje archetypy tohoto světadílu...

Příběhy z budoucnosti v žánru sci-fi

Píše příběhy z žánru science fiction. Patří mezi ně Manžel z Marsu, Manželka z Venuše, Milenky našich robotů, Milostné zmatky královny krásy, Co mají vědět ženy, aby byly milovány atd...). 

Pro jeho knihy v tomto žánru se mezi čtenáři ujal název "martinky". V románové tvorbě pojednávající o situacích v rámci tohoto žánru nalezneme jak úspěšný sci-fi román Chceš být král? ze života vesmírné aristokracie, tak metafyzický román PROROK, nebo katastrofický román o superpovodni v Čechách, nazvaný Déšť

 Příběhy s tajemstvím 

Knihy z této řady zachycují vyprávění z různých zemí světa jako je Vybraná tajemství profesora Kesslera, Andělé a démoni, Ďábel lásky, Přízraky doktora Frankensteina, Kniha upírů atd.), které se dotýkají záležitostí spjatých s mimořádnými lidskými schopnostmi, jaké současná věda nedokáže vysvětlit, pojednává o dalším z oboru autorova zájmu, léta vyhledával nositele podivuhodných vlastností v Čechách.

 Příběhy ze současnosti 

Napsal přes dvacet "nescifistických" svazků v ediční řadě, kterou nazývá Andělská knižnice. Jsou to opakovaně vydávané svazky o chvílích a událostech, které někomu změnily život a které přicházejí ke čtenářům, aby jim ukazovaly naději, povzbuzovaly je na životních cestách... Stovky povídek, které uchovávají příběhy, jaké by se rozplynuly... Z edice můžeme připomenout: Andělské vteřiny, Andělská škola lásky, Andělé nás neopouštějí, Babičky jsou nejmoudřejší, Tajný život koček atd. Mezi vyprávění ze současnosti patří i jeho humoristické svazky: Nezoufejte, jsou horší manželé než váš a Nezoufejte, jsou horší manželky než vaše. Psal povídky o rodinném životě (Tatínku, má ďábel oči jako maminka), o smutcích novodobých rodin. Zpracoval i řadu osudů z minulosti v knihách vydávaných ve svém nakladatelství v cizích jazycích o české zemi. Zpracovány byly anglicky, francouzsky, německy, nebo arabsky.

Práce pro divadlo, rozhlas, tisk a pastiše 

Je autorem her jak pro studentské divadlo (Synové a dcery, Černobílý večer, Tři japonské hry o lásce), tak i her pro profesionální jeviště (Královské vteřiny, Podivuhodná událost v podivuhodné rodině). Pro rozhlas připravil na 600 prací. Psal scénáře. Byl šéfredaktorem časopisu Good News, kde otiskoval některé práce, vyšly i knižně, některé i v překladech do angličtiny. Po léta pracoval v redakční radě revue Prostor, napsal pro její svazky na osmdesát esejů. Od dětství mu bylo líto, že některá díla jiných autorů nemají pokračování, napsal je, (např. Vnuci Káji Maříka, Sherlock Holmes na cestách, Osudy dobrého vojáka Švejka po druhé světové válce).

Knihy spojené s nakladatelstvím Martin a další žánry

Napsal dlouhou řadu povídek z oblasti zločinu, jednak ze současnosti (Vraždy a lásky v Hollywoodu, Vraždy a lásky na Tahiti atd.), psal příběhy z viktoriánské Anglie, které se objevily i anglicky a česky vyšly na příklad pod titulem: Nové tajné případy Sherlocka Holmese. V autorově nakladatelství vycházejí také Almanachy českých šlechtických rodů a Českých šlechtických a rytířských rodů, které doplňuje svými texty. Pro své nakladatelství píše bohemika, pragensia, která mají přibližovat cizincům slavnou minulost české země a její význačné postavy. Tyto knihy jsou vydávány v řadě jazyků - anglicky, francouzsky, německy, italsky, španělsky, arabsky.



Bibliografie

Eduard Petiška

Martin Petiška



Ocenění



EDUARD PETIŠKA

Jeho literární nástup byl oslnivý: první sbírka veršů, kterou vydal jako dvaadvacetiletý, obdržela prestižní ocenění z fondu Otakara Theera, druhá sbírka o rok později, přinesla třiadvacetiletému básníkovi významnou jubilejní cenu za poesii nakladatelství Družstevní práce, I po sametové revoluci bylo jeho dílo vyznamenáno řadou cen. Mimo jiné Platinovou knihou, cenou Rudolfa II. a medailí Franze Kafky. Na jeho počest byla nazvána planetka, městská knihovna v Brandýse nad Labem nese jeho jméno. Jsou po něm pojmenovány ulice, každoročně je udělována Cena Eduarda Petišky. V roce 2014 se u příležitosti 90. výročí autorova narození uskutečnilo několik akcí na jeho připomínku, např. Rok Eduarda Petišky. V roce 2016 mu bylo uděleno čestné občanství Prahy 5 in memoriam. 

V roce 2017 byla ku příležitosti 30 let od jeho úmrtí uspořádána výstava Eduard Petiška známý – neznámý a výstava jeho autorských fotografií. V roce 2018 byl v anketě v rámci oslav 100 let vzniku České republiky[ vybrán občany v Brandýse nad Labem jako největší osobnost v historii města. V roce 2019 mu byla na hradě Valdštejn odhalena pamětní deska, připomíná ho i deska na Hrubé Skále na proslulém Šteklově hotelu. V roce 2020 byl zapsán do České databanky rekordů za nejvíce dedikací autorských knih milované osobě. Eduardu Petiškovi byly také odhaleny pamětní desky v Mariánských Lázních, v Brandýse nad Labem, v Čelákovicích i v zahraničí v Rakousku a v Itálii. O jeho životě byly natočeny tři dokumentární filmy s využitím původních záběrů, které Petiška v padesátých letech dvacátého století natáčel a v nichž o autorovi hovoří jeho syn Martin Petiška. Na rok 2024, kdy uplyne sto let od autorova narození, se připravuje řada připomínek jako jsou výstavy, soutěže, poštovní známka. 


MARTIN PETIŠKA

V sedmnácti letech, kdy byla zveřejněna jeho báseň Lukostřelec, získal své první literární ocenění (I. cena v oboru poesie ve strážnické soutěži pojmenované po Marušce Kudeříkové). Vedl největší soukromou pražskou galerii a v současné době vede nakladatelství Martin, které vydává knihy v deseti jazycích.

Martin Petiška je nositelem řady literárních cen.

V roce 2007 se stal Martin Petiška také nositelem medaile Franze Kafky udělené mu od European Cicle of Franz Kafka.Z rukou Otty Habsburského přijal medaili Marie Terezie, byl vyznamenán cenou Tomáše Bati, cenou Paul Harris Fellow, byl oceněn medailí Franze Kafky. Obdržel cenu AIEP za nejlepší detektivní povídku roku, cenu Havran. Je držitelem cen společnosti Sherlocka Holmese i Společnosti Agathy Christie. V roce 2015 mu byla udělena cena Jakuba Arbese a obdržel cenu Euro Pragensis Ars. V jubilejním roce 2021 obdržel za svou poesii literární cenu SIG, udělovanou mensou České republiky. 


Recenze čtenářů

Eduard Petiška patří mezi mé oblíbené autory z dětství. Milovala jsem jeho pohádky a nejvíc mě zaujaly známé Staré řecké báje a pověsti. Teď se k nim vracím, když je čtu vnučce. V knihobudce se mi podařil skvělý úlovek v podobě jeho knihy Svatební noci ... a jiné lásky. Stojí za to si ji přečíst, jeho knížky jsou ze života a člověk si uvědomuje mravní odpovědnost a souvislost lidských skutků.

Filomenna 1961

Ať přečtete pohádku nebo různé báje, neuděláte chybu. Pohádky mají hlavu a patu. Báje z různých částí světa vás seznámí s událostmi, které provázely stvoření světa a člověka i později. Vše vždy čtivé a snadno pochopitelné.

Venda32

Poprvé jsem se s panem Petiškou setkala v dětství u jeho překladu Starých řeckých bájí pověstí , od kterých jsem se nemohla odtrhnout. Později, mě velmi vzalo Čtení o hradech a když jsem v dospělosti četla dětem na spaní , objevila půvabnou Martínkovu čítanku a Anička a básnička , plynule jsem potom se čtením přešla k řeckým pověstem. Nějak jsem nepostřehla, že se mi z knihovny "ztratily" až jsem je nedávno - a přiznám se , že moc ráda , objevila u syna v knihovně. A tak plynule začínám před spaním vnučkám číst Martínkovu čítanku a Aničku s básničkou. Až budou větší, začneme pověsti... koloběh se opakuje. Knihy pana Petišky jsou kouzelné, dětsky milé, žádné krutosti, všechno má svůj plynulý řád i ta smrt v jeho podání vyznívá pro děti nějak přirozeně. 

Damato

Výborný český autor. S jeho knihami se setkávají čtenáři od nejútlejšího věku - leporela, pohádky - nádherně ilustrované H.Zmatlíkovou - myslím, že na těchto pohádkách vyrostlo několik generací. Pro starší čtenáře různé báje a pověsti velmi dobře napsané.

hortenzie

 Recenze čtenářů jsou převzaty z databáze knih


FILM

FILMOVÁ ZPRACOVÁNÍ NA MOTIVY KNIH MARTINA A EDUARDA PETIŠKY